Publicado originalmente como La caduta degli dei , este libro es una de las piezas angulares de su bibliografía en español. En esta obra, Biglino aplica el método del "hacer de cuenta que" : tomar el texto exactamente como fue escrito, sin alegorías, metáforas ni interpretaciones teológicas. Los puntos principales del libro incluyen:
Por un lado, sus defensores (lectores de la teoría de los antiguos astronautas, librepensadores y estudiantes de la historia alternativa) elogian su valentía para romper con los dogmas del Vaticano. Destacan que su metodología se basa puramente en la filología y la traducción literal, invitando a la gente a leer la Biblia con una mente libre de condicionamientos teológicos.
Biglino sugiere que la creación del hombre ( Adam ) fue en realidad una intervención o modificación genética realizada por estos seres para obtener trabajadores. Estructura del libro y metodología
El libro que cambiará para siempre nuestra idea de la Biblia El Dios ajeno No hay creación en la Biblia Consideraciones sobre las descargas en PDF gratis Publicado originalmente como La caduta degli dei ,
ofrecen una vista previa limitada donde puedes leer las primeras páginas de sin costo.
Publicado en español por en marzo de 2023, con un total de 576 páginas, "La Caída de los Dioses" (La Biblia y los textos hinduistas: evidencias de tecnología extraterrestre) es quizás su obra más ambiciosa, ya que no solo se ciñe al texto judeocristiano, sino que expande el análisis a las escrituras de la India.
: Una de sus obras fundamentales donde detalla su método de traducción literal. Disponibilidad Destacan que su metodología se basa puramente en
¿Prefieres que analicemos el significado de algún (como Elohim , Yahvé o Ruach ) según su perspectiva?
Entre los temas que aborda "La Caída de los Dioses" se encuentran algunos que han causado gran revuelo:
Questions whether the Tower of Babel was a legendary myth or a functional "launch platform". Where to Find Legal Content Publicado en español por en marzo de 2023,
As the file opened, the library seemed to grow quieter. Elena began to read. Biglino’s voice, even in translation, was jarring. It lacked the poetry of the King James Version; it lacked the softening filter of centuries of religious dogma.
Muchos de los PDFs gratuitos que circulan en la red son traducciones automáticas del italiano, lo que altera los términos técnicos y filológicos que Biglino analiza con tanto rigor.